Tattoo-Church Carlos Fluent Engish speaking タトゥー・チャーチ下北沢刺青店 |
お台場のディファ有明で”Chopper Night”(2008年7月28日)に参加しました。イベント前にバナーをペイントしたり、準備の模様。 "Chopper Night"(2008/July) was the name of the event held in ODAIBA area (a trendy spot in Tokyo, built artificialy over the Tokyo's bay) @ DIFFER ARIAKE (famous place for clubbing and martial art's fights/ exhibitions). Here, we are preparing banners and other stuff for the show.
会場入口のハーレー、そしてお台場までの道のり。 The motorcycles parked in the entrance, and the way to ODAIBA. The bridge that connects to the "artificial island"of ODAIBA, and our car heading to the club.
仕上がったバナーとブースの様子。The finished banner, and our booth.
ダンスパフォーマンス!Dance performance!
タトゥー、ポールダンス、そしてキックボクシング!全て一つの屋根の下で楽しめるのがこのイベントの魅力。Tattooing, pole dance and kick boxing! Everything under one roof!
レザーズ・エッヂvol.6(2008年3月16日)@渋谷Club Asia. このイベントではブースは出していませんが、タトゥーコンテストがあるという事で多くのお店に来ていただいているお客さんが参加しました。 "Razor Edge vol.6"(2008/March) @ Club Asia in SHIBUYA (a trendy town in center of Tokyo, filled with shops and clubs). We hadn't participated with a booth, but our customers showed in mass to participate on the tattoo contest held on the day.
アートフュウージョン。Art fusion.
アートフュウージョンとコンテストの様子。Art fusion and the tattoo contest.
タトゥーコンテスト。Tattoo contest.
”ベストトライバル”賞をネイトさんがゲット!"Best Tribal" trophy's on Nate's hand!
チョッパーナイト(2007年)。会場の様子とイギリスの”Skin Deep"で紹介された記事。"Chopper Night"(2007). Shot's from the day and article published on British magazine "Skin Deep" (article by Mattias Westfalk).
”バイキチ”で紹介された2007年のチョッパーナイト。Article on "BAIKITI" about Chopper Night(2007). Note that usually non-tattoo related magazines do not publish articles about tattooing in Japan. The magazines we show here, are sold in any book stores and convenience shops in the entire country. This is just a proof of how many great barriers we are breaking through. Thanx for the support!
”ストバイ”で紹介されたチョッパーナイト(2007年)。Article on "Street Bikers'" about Chopper Night(2007).
2006年12月2日、ヨコハマベイホールで”チョッパーナイト”がそれまで青山の小さなバーから大きな会場で初めてやった時にハーレー専門誌”バイブス”での記事。In December of 2006, "Chopper Night" was held at YOKOHAMA's "BAY HALL". Yokohama is the port area and "Bay Hall" is a place for shows and clubbing. In this article from "VIBES" magazines, they covered the move of the monthly show from a small bar in AOYAMA/TOKYO to a bigger venue.
2006年8月22日、六本木のど真中”ベルファーレ”での”東京爆際”に参加しました。”ハードコアチョッパーvol.22"(11月号)で掲載された記事。Article on "Hardcore Chopper vol.22" about our presence in "TOKYO BAKUSAI". Event held in 2006/Aug.@ ROPPONGI's "Velfarre" club. Roppongi is a 24 hours area, surrounded by bars and clubs. Velfarre( now closed) was one of the biggest clubs in the area. Usually, these places never would open for tattoo related events. It just ended up as the most crowded night since the club was open.
フリーペーパー”Speak"も東京爆際を取上げました。Free paper "SPEAK" made an article about us on "Tokyo Bakusai".